È un momento davvero entusiasmante per Bose in quanto stiamo mirando a sviluppare nuove strategie che possano contribuire a plasmare l'azienda per i decenni a venire.
“It’s an exciting time at Bose as we pursue new strategies that will shape the company for decades to come.
Penso che gli umani possano contribuire alla natura e migliorarla considerevolmente.
I think humans can add to nature and improve it considerably.
Vorrei che considerassi tutti coloro... che possano contribuire alla propria sopravvivenza.
I would want you to consider everyone who could contribute to their survival.
Il Forum precederà l'adozione della settima relazione sulla coesione, in modo tale che le conclusioni del dibattito con i rappresentanti della società civile possano contribuire alla relazione.
The Forum will precede the adoption of the 7th Cohesion Report, so that the conclusions from the debate with civil society representatives may feed into the report.
L’ESENER svolge un ruolo fondamentale a supporto dell’EU-OSHA nel fornire informazioni comparabili a livello transnazionale che possano contribuire alla definizione di politiche in materia di SSL.
ESENER plays a key role in helping EU-OSHA to provide cross-nationally comparable information that can contribute to OSH policy-making.
Credo, a differenza di qualcun altro, che gli attori possano contribuire al di la' di fare cio' che viene loro detto.
I believe, unlike some people, that actors have something to contribute apart from just doing what they're told.
Questa rete è una continua tribuna che ci permette di capire come i provider di tali servizi possano contribuire a creare un futuro sostenibile.
This network is a continuous forum for identifying how customs service providers can contribute to a sustainable future.
Mentre alcuni piccoli studi hanno suggerito che i supplementi di GABA possano contribuire ad abbassare i livelli di ansia, c'è poca prova scientifica di sostenere questi reclami globali.
While a few small studies have suggested that GABA supplements may help to lower anxiety levels, there is little scientific evidence to support these overall claims.
Gli istituti di istruzione primaria e secondaria non sono ammissibili per fare domanda, sebbene possano contribuire attivamente alla realizzazione delle attività.
Primary and secondary education establishments are not eligible to apply, although they may actively contribute to the realisation of the activities.
La ricerca Recente del NIST suggerisce che, almeno in laboratorio, i nanotubes del carbonio possano contribuire a proteggere le molecole del DNA da danno dall'ossidazione.
Recent NIST research suggests that, at least in the laboratory, carbon nanotubes may help protect DNA molecules from damage by oxidation.
aiutare i partecipanti alle formazioni ad acquisire e a utilizzare conoscenze, attitudini e qualifiche che possano contribuire al loro sviluppo personale, alla loro attitudine al lavoro e alla loro partecipazione al mercato del lavoro europeo;
support participants in training to acquire and use knowledge, skills and qualifications to facilitate personal development, employability and participation in the European labour market;
Sebbene fattori come lo stress e la mancanza di proteine possano contribuire al diradamento dei capelli, anche gli ormoni possono giocare un ruolo fondamentale poiché influenzano il testosterone.
Although factors such as stress and a lack of protein may contribute, hormones can also play a big role as they affect testosterone.
Il relatore è dell'opinione che le decisioni adottate a livello locale possano contribuire a migliorare la legislazione, adattandola alle specificità delle attività di pesca o dei bacini marittimi.
The rapporteur considers that the decisions adopted at local level could improve legislation by adapting it to fishery or sea basin specificities.
Gli Stati membri devono prevedere che i titolari del diritto di proprietà intellettuale interessati, o i loro rappresentanti, e gli esperti possano contribuire alle indagini condotte da squadre investigative comuni.
The Member States must ensure that the holders of intellectual property rights concerned, or their representatives, and experts are allowed to assist the investigations carried out by joint investigation teams.
Questi messaggeri non posseggono alcun potere di estendere o di riprodurre la personalità, ma non c’è praticamente alcun lavoro negli universi nel quale non possano impegnarsi ed al quale non possano contribuire con qualcosa di essenziale e di utile.
These messengers possess no power of personality extension or reproduction, but there is practically no work of the universes in which they cannot engage, and to which they cannot contribute something essential and helpful.
Per mostrarne appieno la natura dinamica, i designer hanno bisogno di strumenti che possano contribuire a far emergere tutto il potenziale delle loro opere.
In order to fully showcase the dynamic nature of the field, designers require tools that can help bring out the highest potential of their works.
Speriamo che le informazioni sottoriportate possano contribuire a farvi prendere conoscenza dei servizi offerti dalla compagnia e rappresentino un buon inizio della vostra attività sul mercato valutario.
We hope the information presented below will expedite the process of getting acquainted with the company's services and provide a good start on the currency market.
Gli scienziati stanno controllando queste nuove fotografie a raggi X mentre ne parliamo, per capire in che modo possano contribuire alla ricerca dei nano-brillamenti.
Scientists are checking these new X-ray photographs as we speak to see how they can help our search for nanoflares.
La Commissione propone di razionalizzare i processi collegati in modo che possano contribuire attivamente alla preparazione del "pacchetto di attuazione" ed all'elaborazione della relazione di primavera.
The Commission proposes streamlining the related processes in order for them to provide input into the preparation of the implementation package and the spring report.
Questo nuovo regolamento è solo un’altra misura di sicurezza che gli Stati Uniti possono adottare con visitatori provenienti dall’estero, così che possano contribuire alla protezione dei propri cittadini.
This new regulation is just one more safety measure the United States can take with outside visitors to help protect its citizens.
Devono essere realizzate rapidamente affinché possano contribuire al meglio alla creazione di posti di lavoro e alla crescita.
They must be delivered quickly to better help to create jobs and growth.
Condividiamo le nostre competenze e conoscenze per aiutare i clienti a capire come le tecnologie possano contribuire nell’ottenimento di importanti risultati aziendali.
We share our insights and expertise to help you understand how technologies can be applied to realise business results.
Alla riunione dell’8 marzo del Consiglio Giustizia, i ministri europei del settore hanno già avuto una discussione preliminare su come dei sistemi giudiziari efficienti possano contribuire alla crescita economica (MEMO/13/173).
European Justice Ministers already held a first discussion on how efficient judicial systems can contribute to economic growth at the Justice Council meeting on 8 March (MEMO/13/173).
Uno dei principali obiettivi di Baumit è lo sviluppo di concetti e idee, nei quali i nostri stessi prodotti possano contribuire alla riduzione delle emissioni e al consumo di energia, come ad esempio i sistemi di isolamento ETICS.
Developing new concepts and ideas through which our products can themselves contribute to reducing emissions and energy consumption, such as Baumit ETICS, is Baumit's ultimate goal.
Usa tutta la tua fantasia e crea unici e magnifici hotel, ristoranti, parchi e molti altri edifici che possano contribuire al successo economico dell'intero sistema.
Apply all your fantasy and create the beautiful and unique hotels, restaurants, parks and many other objects that constitute the notion of the rest.
A questo punto, vorrei proporre alcune considerazioni che possano contribuire alla vostra riflessione.
At this point, I would like to offer some observations that can contribute to your reflections.
Più della metà degli intervistati ritiene che le sostanze chimiche possano contribuire a ridurre l'impiego delle risorse naturali, ma solo il 43% dichiara che possono contribuire a migliorare l'ambiente.
More than half agree that chemicals can help reduce the use of natural resources but only 43% say that they can contribute to a better environment.
Dovrebbe inoltre consentire la comunicazione di informazioni supplementari che possano contribuire alla comprensione degli indicatori operativi medi di efficienza energetica comunicati su base volontaria.
It should also allow for the reporting of additional information that can help understanding of the average operational energy efficiency indicators reported on a voluntary basis.
Siamo sempre alla ricerca di dipendenti di talento e motivati, che possano contribuire al successo della nostra azienda.
We are always looking for talented and motivated new employees that can contribute to the success of our company.
Non esistono disposizioni di diritto dell’Unione che impongano alle imprese di impedire ai terzi di commettere violazioni dei diritti di marchio o di astenersi da atti o prassi che possano contribuire a tali violazioni o agevolarle (30).
There is no provision in EU law requiring businesses to prevent trade mark infringements by third parties or to refrain from acts or practices that might contribute to or facilitate such infringements.
Tutti possono risparmiare acqua. È strabiliante come spesso semplici accorgimenti possano contribuire a tutelare il nostro ambiente e ridurre il consumo energetico.
Anyone can save water: some surprisingly simple tricks can often help you to protect our environment and reduce energy consumption.
La Commissione e le parti sociali concordano di collaborare strettamente e di far sì che i datori di lavoro e i sindacati dell’intera UE possano contribuire effettivamente al rilancio dell’economia europea.
The Commission and the social partners agreed to work closely together and to find ways to ensure that employers and trades unions from across the European Union can contribute to the successful recovery of the European economy.
Nel trattato si incoraggia l’inserimento di considerazioni e obiettivi in materia di sostenibilità in tutte le politiche europee, in modo che possano contribuire in modo integrato a conseguire obiettivi economici, ambientali e sociali.
The Treaty calls for the inclusion of sustainability considerations and targets into all European policies, so that they can contribute in an integrated way to meeting economic, environmental and social objectives.
Henrik Kant, City Planning Director della città, ritiene che i veicoli pesanti elettrici possano contribuire in modo decisivo alla sostenibilità e al successo di questo tipo di città.
The city of Gothenburg’s City Planning Director, Henrik Kant, hopes that electric trucks will play a large part in making this type of cityscape successful and sustainable.
Assicurati che ci siano abbastanza utenti che possano contribuire al wiki.
Please be sure you will have enough people who could contribute to the wiki.
È opportuno che i progetti finanziati dal programma LIFE possano contribuire alla realizzazione degli obiettivi specifici di più di uno di tali settori prioritari, con il coinvolgimento di più di uno Stato membro.
It should be possible for projects financed by the LIFE Programme to contribute to the achievement of the specific objectives of more than one of those priority areas and to involve the participation of more than one Member State.
L'auspicio del Concilio che tali organismi possano contribuire ad accrescere lo spirito della collegialità episcopale non si è ancora pienamente realizzato.
The hope of the Council that such bodies would help increase the spirit of episcopal collegiality has not yet been fully realized.
In realtà, incoraggiamo la navigazione anonima in modo che possiate scoprire maggiori informazioni su di noi e in che modo i nostri prodotti possano contribuire a semplificare le comunicazioni aziendali e altri processi.
In fact, we encourage anonymous surfing so that you can find out more about who we are and how our products can help streamline business communications and other processes.
Si augura che tali sforzi siano coronati dal successo e possano contribuire a consolidare l'impulso verso l'instaurazione della democrazia e dell'economia di mercato.
It hopes these efforts will be successful and contribute to consolidating democracy and a market economy.
L'ESENER svolge un ruolo chiave nell'aiutare l'EU-OSHA a fornire informazioni comparabili a livello transnazionale che possano contribuire alla definizione delle politiche in materia di SSL.
ESENER plays a key role in helping EU-OSHA to provide cross-nationally comparable information that can contribute to OSH policy-making. Eurovoc-gebieden Bevolking en samenleving
Gli appassionati di fuoristrada Dream Overland credono che i loro tour possano contribuire a preservare l'ambiente e promuovere lo sviluppo di progetti e comunità locali in modo sostenibile.
As off-road enthusiasts Dream Overland believe their tours can help preserve the environment and promote the development of local projects and communities in a sustainable way.
c) misure e studi che possano contribuire agli adeguamenti necessari nella realizzazione dei progetti.
(c) measures and studies helping to make the necessary adjustments to the implementation of projects.
La Commissione europea spiega come, a suo avviso, la migrazione e la mobilità possano contribuire a uno sviluppo economico e sociale inclusivo e illustra le modalità per rafforzare la cooperazione mondiale in questo settore.
The European Commission is presenting its views on how migration and mobility can contribute to inclusive and economic social development and how to strengthen global cooperation in this area.
Lavoriamo insieme ai nostri clienti alla progettazione di prodotti maggiormente sostenibili che possano contribuire a soluzioni più leggere, più durevoli e che richiedano una quantità inferiore di risorse per essere realizzati.
We work together with our customers to design more sustainable products that contribute to solutions that are lighter, last longer and use fewer resources to produce.
Si fa sempre maggiore ricorso alla "valutazione del ciclo di vita" (Lifecycle assessment, LCA) per capire come il riutilizzo e il riciclaggio di energia e materiali possano contribuire alla riduzione delle emissioni.
Lifecycle assessment (LCA) is increasingly used to understand how such reuse and recycling of energy and materials can contribute to emission reductions.
Allo stesso tempo, si suggerisce l’istituzione di un fondo per finanziare la formazione dei laici in ambito biblico, teologico e pastorale, affinché possano contribuire sempre meglio all’azione evangelizzatrice della Chiesa.
At the same time, it was suggested that a fund be set up to finance the formation of the laity in the biblical, theological and pastoral spheres, so that they can better contribute to the evangelising mission of the Church.
Ricerca e discutere le parole, sia come una classe che in piccoli gruppi, in modo che gli studenti possano contribuire a colmare le lacune nelle conoscenze degli altri.
Research and discuss the words, either as a class or in small groups, so that students can help fill in the gaps in each other's knowledge.
Un ambiente positivo, in cui i lavoratori possano contribuire ed essere valorizzati è associato a una maggiore produttività.
A positive environment, where workers can contribute and are valued, is associated with greater productivity.
Stabilisce come diverse politiche e azioni specifiche possano contribuire al raggiungimento dell’obiettivo di fare uscire dalla povertà e dall’esclusione sociale almeno 20 milioni di persone entro il 2020.
It sets out how different policies and specific actions can contribute to the target of lifting at least 20 million people out of poverty and social exclusion by 2020.
1.0879969596863s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?